重作 崇義殿 숭의전 을 중수하고
페이지 정보
김용주 작성일06-04-01 12:01 조회1,442회 댓글0건본문
麗祖祀宮四百秋 숭의전을 지은지 4백년이 되었는데.
誰敎木石更新修 누가 목석을 가르쳐 다시 짓게 하는 고
江山豈識興亡恨 강산이 어찌 흥망의 한을 알리오
依舊蠶頭出碧流 예전처럼 잠두봉은 푸른 강물을 보내고 있구나
往歲傷心滿月秋 지나간 세월 만월추에 마음 슬퍼하여거늘
如今爲郡廟宮修 지금 이 고을 군수가 되어 묘궁을 중수 하였네
聖朝更乞麗牲石 본조에서 다시 고려조에 사당을 지어 주었으니
留與澄波萬古流 숭의전은 징파강과 함께 머물며 만고의 흐름을 이어가리라.
今上 十三 季 己酉 仲秋 郡守 韓 文 洪 題
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.