구 게시판

하담 김시양 연구(석사학위 논문)-본론 (39-하담의 시세계, 가족에 대한 정한)

페이지 정보

김항용 작성일06-12-25 14:35 조회1,565회 댓글0건

본문

 

다음의 詩 「我有稚女效退之河之水體는 그가 어린 딸을 두고 流配와서 9년 동안 보지 못한 아버지로서의 그리움을 담은 詩다.


     寒天鴈 去隨陽          요새의 하늘엔 기러기가 陽地 따라 가건만

     我不如 鴈南翔          나는 기러기 같이 南쪽으로 가지 못 하네

     我有稚女在江庄         내게 어린 딸이 강가 초막에 있는데

     九載相別兮 使我消膓    9년을 헤어져 나를 애끓게 하네

     歲復歲                    해가 바뀌고

     年復年                    다시 해가 바뀐 지

     九載不相見               9년을 서로 만나지 못 했네

     使我憂思 面歌而華顚   나는 슬퍼하네. 남쪽 바라보며 시 읊느라 머리가 다 세어 버렸네


     海天鴈 隨陽歸           바닷가 하늘엔 기러기 양지 따라 돌아가는데

     我不如 鴈北飛           나는 기러기처럼 북으로 날아가지 못 하네

     我有稚女在江湄         나에겐 어린 딸이 강가에 있건만

     九年相別兮 使我沾衣   9년을 헤어져 나의 옷깃을 적시게 하네

     采蘭于澤                  못에서 난을 캐고

     釣魚于川                  시내에서 고기 낚건만

     我落長沙                  나는 長沙에 떨어졌으니

     曷云其旋1)                어찌 돌아가리라고 말하리.


이 시는 그가 어린 딸에 대한 그리운 마음을 韓愈의 「河之水體」로 쓴 詩이다. 河之水體란 韓愈가 33세에 洛陽에 있을 때 古詩體로 쓴 詩를 말한다.

要塞에 사는 기러기가 따뜻한 陽地를 찾아 남쪽으로 가지만 자신은 流配된 몸이라 마음대로 갈 수 없음을 나타내었다. 어린 딸을 9년째 헤어져 못 만났으니 애끓는 마음을 감출 수가 없다고 했다. 너무나 그립고 그리워서 시를 읊느라 머리가 다 세어 버렸을 정도로 애타게 딸을 그리워하는 父情의 哀恨이 눈물겹도록 形象化 되었다.

바닷가 하늘엔 기러기가 陽地 따라 가건만 자신은 南으로 날아가지 못하는 신세라 9년 째 헤어져 자신을 울린다고 했다. 지금 어린 딸이 못가에서 蘭을 캐고 고기를 낚고 놀고 있지만 자신은 千里 流配地에 떨어져 있으니, 그리워도 갈 수 없어 肝腸이 끊어질 듯 눈물이 솟구쳐 흐르고 있다면서 애간장이 끓도록 보고픈 딸에 대한 아버지로서의 父情을 曲眞하게 表出했다. 이는 荷潭의 자식 사랑하는 마음이 얼마나 지극했는지를 잘 나타내고 있는 詩이다. 애타게 血肉을 그리워하는 哀恨이 表出되어 있다.

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.