충렬공 金方慶 180 ---김구(1211-1278) 지포집(止浦集)
페이지 정보
김주회 작성일04-10-17 15:30 조회2,280회 댓글0건본문
지포집 (止浦集)
고려 후기 학자 김구(金坵)의 문집. 18대손 동호(東灝)가 《동문선(東文選)》 《고려사(高麗史)》 등에서 글을 모으고, 16대손 홍철(弘哲)이 엮은 연보 등을 추가, 편집하여 1801년(순조 1)에 간행하였다. 책머리에 송환기(宋煥箕)의 서문과 책끝에 김인순(金麟淳)의 발문이 있다. 권 1 은 시, 권 2 는 교책(敎冊), 표전(表箋), 권 3 은 계(啓)·소(疏)·서(書)·비문, 부록은 연보와 <신도비문병명>으로 되어 있다. 널리 사람의 입에 오르내린 <낙이화(落梨花)>등의 시는 대부분이 《동문선》에 수록된 명작이다. 권 2 의 교책은 왕명(王命)에 의해 지은 응제록(應製錄)으로서 <왕세자옥책문(王世子玉冊文)> <왕세자를 봉하는 글> <죽책문(竹冊文)>등이 실려 있다. 4권 2책. 목판본. 규장각도서.
101 한국문집총간 지포집(止浦集) 還國謝恩表 김구 1801 - -
102 한국문집총간 지포집(止浦集) 告奏表 김구 1801 - -
103 한국문집총간 지포집(止浦集) 迎主敎坊致語 김구 1801 - -
104 한국문집총간 지포집(止浦集) 年譜 十六世孫弘哲編次 김구 1801 - -
止浦先生文集卷之二○應製錄
表箋
還國謝恩表 002_338d
元宗五年甲子八月。親朝蒙古。九月庚子。王至燕都。蒙主再親宴。又賜宴中書省。仍賜匹錦。下及侍從臣僚。己未。王辭於萬壽山殿。蒙主賜駱駝十頭。十二月壬戌。王至自蒙古。六年乙丑春正月乙未。遣廣平公恂。大將軍金方慶。中書舍人張鎰等。如蒙古。謝恩獻方物。
▶ 002_339a
往宗魏闕。無前恩寵之過情。還?群黎。罔極感藏之淪髓。襟袖將腐。涕?未乾。伏念臣久荷聖慈。虔供侯服。曾謂九?之路。邈矣難攀。昨乘八月之?。忽然易到。非至仁之專恃。則安敢如歸於父母。雖小國而親朝。則尙能助顯於聖明。?一時之幸逢。實萬國之同?。何圖睿眷。?出常鈞。道途館待之旣?。朝夕?牽之尤?。中都陌上。許容鸞?之朝。萬壽山頭。再賜鹿鳴之?。及其返也。賜臣以衣帶鞍馬駱駝等事。幷牧羊人?行李內陪臣?卒。皆賜衣襲有差。又輟邇臣而爲伴。?臨歸路以護行。
▶ 002_339b
凡所經由。爛其委籍。仰賴不?之惠。果能無恙而還。豈惟受賜之一行。感戴禱祝。抑亦聊生之餘?。顚倒?欣。今遣臣弟廣平公王某。以臣歸國事由往奏宸所。伏望陛下俯收報謝之微誠。益置矜憐之美化。永副一心之望。遐延億載之休。
止浦先生文集卷之二○應製錄
表箋
告奏表 002_341b
元宗十一年庚午六月己巳朔。將軍裴仲孫。指諭盧永禧等。領三別抄叛。八月入據珍島。侵掠州郡。九月甲辰。以金方慶爲逆賊追討使。與蒙古元帥阿海。以兵一千討珍島。十一月己亥。賊陷濟州。十二月丁巳。金方慶與賊戰于珍島。阿海怯懦不戰。賊圍方慶。將軍楊東茂救之。賊解圍去。十二年辛未正月己巳。以阿海畏縮不救。遣將軍印公秀。如蒙古以奏。帝免阿海職召還。
▶ 002_341c
留兵制威。頃仗皇威之無敵。曠日持久。蓋由師律之不臧。玆貢?辭。仰干睿聽。竊以憬彼逋黨。棲于遠洲。至煩追討之官軍。而許助揚於我旅。惟玆戰卒。非不衆而不?。且爾兇徒。悉易降而易滅。小邦統軍參知政事金方慶。初戒舟師。?欲擊破。而阿海元帥。誤聽?人妄誘。卽執方慶。送于王京。其所設備船兵及抄鍊軍人。悉罷遣。幸逢達魯花赤。根?其實。皆是誣枉。尋卽遣還方慶。更備兵船。徵集軍人。以去年十一月二十二日接戰。我船百餘隻。對賊船三十隻。惟方慶將軍楊東茂船。先入力鬪。
▶ 002_341d
阿海便不相救。却立觀變。以故無成。至今徒費??粟。實所痛心。凡應奉詔旨趨事人民。皆詣兵所。肆欲速除其頑醜。專令?辦其勅條。伏望云云。其向件端由。譯語金元器臨戰悉知。冀垂採聽節次將軍印公秀或云受 陳奏。竝賜昭亮。
동문선 제40권
표전(表箋)
●알리는 글[告奏表]
김구(金坵)
군사를 주둔시켜 위엄으로 제재함은 대적할 수 없는 황위(皇威)를 신뢰하는데, 여러 날을 두고 오래 끄는 것은 대개 사율(師律)이 올바르지 못한 까닭이므로, 이에 간곡한 말씀을 아뢰니 우러러 들어주시기를 바랍니다. 그윽이 생각건대, 사나운 저 반역의 도당이 먼 바다에 둔쳐 있음으로써, 토벌하는 관군을 번거롭게 하였지만, 우리 군사를 원조하겠다는 허락을 받았니, 이제는 군사가 많고도 강하게 되었으며, 또한 흉한 무리도 항복 받고 없애기 쉽게 되었습니다. 소국의 통군참지정사(統軍參知政事) 김방경(金方慶)이 처음으로 해군을 단속하여 곧장 쳐부수려고 하였는데, 아해(阿海)원수(元帥)가 좋지 못한 놈들의 방자히 꾀는 말을 듣고, 즉시 방경(方慶)을 잡아서 왕경(王京 원 나라 서울)으로 압송하고, 그 설비한 병선(兵船)과 뽑아 훈련시킨 군인을 모두 돌려보냈는데, 다행히 다루가치를 만나서 그 실정을 조사해 본즉, 모두 터무니없는 사실이므로 곧 방경을 돌려보내어, 다시 병선을 갖추고 군인을 징집하여 지난해 11월 22일에 접전하는데, 우리 배 백여 척이 적선 30척과 상대하게 되자, 오직 방경의 장군 양동무(楊東茂)의 배가 먼저 들어가서 힘껏 싸우고, 아해(阿海)는 서로 구원하지 않고 물러서서 정세만 구경하였던 것입니다. 그렇기 때문에 성공을 못했던 것이며 지금까지 한갓 마초와 군량만을 허비하고 있으니, 실로 마음이 쓰라린 바옵니다. 무릇 조지(詔旨)를 받들고 사무에 분주하는 백성들도 모두 병소(兵所)에 나간 것은 하루 빨리 그 완악한 무리를 제거하고자 함이요, 또한 오로지 칙조(勅條)에 대비하려는 것이었습니다. 엎드려 바라건대, 지난번 사건의 전말은 통역(通譯) 김원기(金元器)가 싸움을 목격하여 모두 아니, 불러다 들어주시기 바랍니다. 절차장군(節次將軍) 인공수(印公秀)의 아뢴 바도 아울러 통촉하여 주소서.
止浦先生文集卷之二○應製錄
表箋
迎主敎坊致語 002_351d
元宗十二年辛未。忠烈王以世子入質于元。甲戌五月丙戌。忠烈得尙安平公主忽都魯揭里迷失。六月癸亥。元宗薨。八月戊辰。忠烈東還卽位。十一月丁丑。公主至自元。?嬪及諸宮主宰樞夫人。皆出迎。○忠烈三年丁丑十二月丙辰。韋得儒盧進儀。誣告金方慶謀反。四年戊寅三月。韋得儒等。又言於茶丘曰。國家談禪法會。所以咀上國。是月甲午。元帝命王入朝。四月甲寅。王及公主世子如元。六月己巳。王及公主謁帝。帝設宴慰之。七月戊戌。元帝赦金方慶。又命罷?都茶丘軍種田軍合浦鎭戍軍。癸卯。王辭歸。元帝遣使護送。皇太子皇子皇女諸宮人。餞送歌舞侑觴。九月乙巳。王與公主至自元。百官班迎于郊。是行也。凡國家騷擾事。一切奏除。國人頌德感泣。 ○按東文選。繫此文於甲子者。似是誤。更群之。
▶ 002_352a
朝于王。王燕樂。特頒雨露之恩。?我后。后來蘇。咸慰雲霓之望。趨者蹶者。舞之蹈之。恭惟主上殿下。邁舜聰明。?智勇。應期啓統。確施馭世之規。繼好息民。深得交隣之道。昔在靑宮而親修聘覲。今臨紫極而又被詔徵。于時廟議紛?。輿情?懼。自宸衷而果斷。爲祖統之洪延。不憚霜雪萬里之勞。而詣風雲一庭之會。旣見止。旣?止。視和容如琴
▶ 002_352b
瑟。何?之。何予之。將厚意以幣帛。至如亭館道途之戒飾。?牢伎?之供?。窮萬狀之繁華。極一心而?好。遣以禮樂。佩殊寵而言旋。約爲和親。輦太平而奄至。事?絶於千古。功莫高於百王。惟?閣之大功臣。是鳳池之賢相國。一德早符於天賚。萬機皆協於聖謨。軍國之寄靡輕。稟敎條而居守。乘輿之行旣返。擎神器以奉迎。豈惟積效於無前。思欲盡誠於享上。爰?同功之輩。謹修?主之儀。丹?碧巒。日下綵山之湧出。翠華黃屋。雲間玉輦之廻來。鴛鸞先導以後隨。?虎左環而右擁。笙歌沸
▶ 002_352c
地兮。?聲滿國。簪袂塡街兮。喜氣浮天。於?往以百憂。夾成萬慶。若於昨日曾未協於都兪。豈得今朝致如斯之快活。須信聖賢之竝出。本繇天地之相期。妾等姑射爲家。蓬萊結伴。遙知盛烈。自從曠代以未聞。切欽 一作飮 休風。欲奏微才而偕進。不勝?躍。仰獻歌謠。 詩見上
▶ 002_352d
止浦先生文集卷之二終
附錄
年譜
年譜 十六世孫弘哲編次 002_366a
公諱坵。字次山。初諱百鎰。姓金氏。系出扶寧。 卽今之扶安縣
-----
二年 忠烈王三年 丁丑 公六十七歲
正月甲午。拜世子貳師。 時以金方慶爲師。柳璥爲傅。元傅爲保。許珙,洪祿?,李汾禧,韓康爲調護。皆極一時之選。出麗史世家。又出東國通鑑。 五月壬寅。公兼同修國史。與監修國史柳璥,修國史元傅。修高宗實錄。 出麗史世家
▶ 002_370b
帝昺祥興元年 忠烈王四年 戊寅 公六十八歲
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.