구 게시판

화산군 김주 선조님 소개

페이지 정보

김항용 작성일03-05-29 17:06 조회1,361회 댓글0건

본문

김 주(金 澍) 1512(중종7)∼1563(명종18).

조선의 문신. 字는 응림(應霖). 호는 우암(寓庵), 안원군(安原君) 공량(公亮)의 아들. 1531년(중종26) 진사(進士)가 되고, 1539년 별시문과(別試文科)에 장원, 1544년 사가독서 (賜假讀書)를 했고, 내외직을 역임 후 전라도·경상도의 관찰사, 개성 유수 · 대사헌을 거쳐 예조참판(禮曹參判)을 지냈다. 1563년(명종18) 종계변무사(宗系辨誣使)로 명나라 북경(北京)에 가서 태조(太祖) 이성계(李成桂)의 아버지가 이인임(李仁任)이 아닌 이자춘(李子春)이라는 것을 끝까지 주장하다가 연경(燕京) 관사(館舍)에서 병으로 죽었다.

문장이 뛰어나고 초서(草書)를 잘 썼으며 퇴계(退溪) 이황(李滉) · 하서(河西) 김인후(金麟厚) · 금호(錦湖) 임형수(林亨秀) 등과 우의가 두터웠다. 선조(宣祖) 23년(1590)에 광국공신(光國功臣) 화산군(花山君)에 추봉(追封)되었으며 시호는 문단(文端)이다. 저서로 《우암유집(寓菴遺集)》이 있다.

    kimju1.jpg             

     <우암유집>(규장각 소장. 2002. 2. 항용 조사. 제공)  

 

*<관련 자료 소개>

1) <친필서찰 번역문 소개>

kimju2.jpg

   * 발견일 : 2002. 8. 13    * 발견인 : 金恒鏞(제)   * 출전 : <槿墨(仁)>(성균관대 간. 1995. 87P.성균관대 박물관 소장)
   * 작성 연대 : 1544년 4월 17일               * 수신인 : 미상
   * 원문 해독 및 번역인 : 金益洙(제)      

 가. 한문 해독 원문
  專 以存 副以節  深感厚意 無以爲喩  審 台候萬重 慰豁十分 皆以不輕 論罪爲啓 卽時 未聞結末 如似判金吾上知之遲卽然也 等待亦可苦 奈何奈何 餘萬 非遠書可免不宣 伏惟 台下照 謹拜 上謝狀  甲辰 四月 十七日    弟澍頓

 나. 번역문
  오로지 살아남게 하랴, 절삽(節 )에 따르랴 하시는 두터운 뜻을 깊이 느끼며, 깨우쳐 주신 것으로 여깁니다. 하물며 대감님의 건강을 살펴야 함에야. 십분 명심하라고 위로하신 것, 모두 가벼이 하지 않겠나이다.   
  죄를 논하여 계(啓)를 하였다 하나 즉시 그 결말을 미처 듣지 못하고 있습니다. 판의금부<判金吾>가 상감께 늦게 알려서 곧 그랬을 것 같습니다. 기다리기가 또한 괴로우니 정말 어찌하오리까. 나머지 모든 것이 멀리서 보내는 편지인지라 갖추지 못했음을 면할 수 없습니다. 삼가 대감님께서 살펴보소서.  근배.
     감사의 글월 올립니다.          갑진(1544) 4월 17일      제  주(澍) 올림.

※주1 - 절삽(節삽) : 미상        주2 - 상감 : 명종 추정
   주3 - 김 주(金 澍) 1512(중종7)∼1563(명종18).

 *<발견 시문 소개>

             <三聖臺(삼성대)> (2002. 6. 26. 태영(군) 조사. 제공)
老龍擡首飮江流 (노룡대수음강류) : 노룡대 머리숙여 강물을 마시는듯
五月登臨爽愈秋 (오월등림상유추) : 한더위 오월에도 가을인가 의심하네
羽翰欲生頻擧腋 (우한욕생빈거액) : 깃나래 돗친듯이 겨드랑이 들먹이고
雲소파觸爲低頭 (운소파촉위저두) : 하늘은 찌를세라 고개나직 숙여지네 (하늘소) (두려워할파)
長空淡淡夕陽盡 (장공담담석양진) : 맑고맑은 하늘가 석양빛 짙어오고
遠水溶溶孤島浮 (원수용용고도부) : 출렁출렁 파도위 외로운섬 떠있구나
舒嘯一聲村木動 (서소일성촌목동) : 휘바람 불어가며 숲사이 거닐다가
杖藜乘輿下滄州 (장려승여하창주) : 청려장 휘어잡고 강가로 내려가네

 

                           <영상시>(2002. 6. 27. 태서(익) 제작, 제공)

老龍擡首飮江流 노룡대수음강류 五月登臨爽愈秋 오월등림상유추 羽翰欲生頻擧腋 우한욕생빈거액 雲소파觸爲低頭 운소파촉위저두 長空淡淡夕陽盡 장공담담석양진 遠水溶溶孤島浮 원수용용고도부 舒嘯一聲村木動 서소일성촌목동 杖藜乘輿下滄州 장려승여하창주 노룡대 머리숙여 강물을 마시는듯 한더위 오월에도 가을인가 의심하네 깃나래 돗친듯이 겨드랑이 들먹이고 하늘은 찌를세라 고개나직 숙여지네 맑고 맑은 하늘가 석양빛 짙어오고 출렁출렁 파도위 외로운섬 떠있구나 휘바람 불어가며 숲사이 거닐다가 청려장 휘어잡고 강가로 내려가네

 

2) 우암집 소개 (2003. 4. 12. 발용(군) 제공)

   출전 : 국사편찬위원회 소장본 <우암집>

 내용 : 목활자본. 6권 3책. 저자의 6대손이 1789년(정조 13) 수집 간행하였고, 후손 문연(文演) 등이 1874년(고종 11) 중간하였다. 권두에 이복원(李福源)의 서문이 있고, 권말에 문연 ·주연(胄演)의 발문이 있다. 주요 내용으로는 권1에 시 67수, 권2에 서(書) 1편, 소(疏) 3편, 계(啓) 25편, 차(箚) 10편, 권3에 고양세고서(高陽世稿序) 1편, 응제성천도기(應製成川圖記) 1편, 명(銘) 3편, 교서 1편, 논(論) 8편, 표(表) 3편, 책(策) 1편, 권4~6은 부록으로 유사(遺事)와 연보 등이 수록되어 있다.

kimju3.jpg kimju4.jpg

 

kimju5.jpg kimju6.jpg

kimju7.jpg kimju8.jpg

kimju9.jpg kimju10.jpg

kimju11.jpg

 

 

3)<우암문집> 입수 소개

 1. 입수일시 : 2003. 4. 10일 경

 2. 입수자 : 김영환(문온공파)

 3. 입수처 :

 4. 내용 : 목활자본. 7권 1책(상기 국사편찬위원회 소장본을 다시 7권 1책으로 간행한 것이 아닌가 함)

 

      kimju12.jpg

  kimju13.jpg

kimju14.jpg  kimju15.jpg

 

 5. 목차 소개

寓庵遺集
金澍
寓庵遺集序 (李福源) 333
寓庵遺集總目 335
卷一 336
目錄 336
古詩五言 337
友蓮閣 337
古詩七言 337
應製成川圖詩 337
卷二 338
目錄 338
近體五言 339
贈僧 339
次息波亭韻二首 339
近體七言 339
題屏十絕 339
  香山九老 339
  商山四E3AA.bmp 339
  太公釣魚 339
  伊尹耕田 339
  竹林七賢 339
  蔡邕知音 339
  淵明歸去來 339
  蘇仙赤壁 339
  子猷訪戴 339
  西湖訪梅 339
題林塘香奩後 339
夜夢 得看世何須青白眼 逢人休說毀譽言之句 似是警省狂疎 因聯成近體詩一篇 339
陽城 339
南陽 340
贈僧靈秀 340
贈僧 340
約遊滿月臺 因雨未赴 移設西門樓 340
奉和祖江漁皤 仍送米酒三首 340
次息波亭韻二首 340
金堤東樓韻 340
題水營山亭 340
文化東軒韻四首 340
豐川八景 341
  椒島春雲 341
  業清秋月 341
  雙池蓮萏 341
  一徑楊柳 341
  縛石積雪 341
  清涼曉鍾 341
  望德靈祠 341
  環館喬木 341
卷三 342
目錄 342
律詩五言 343
343
麻田東軒韻二首 343
江華東軒韻 343
薄書之叢 頭緒倥傯 無暇修答 然盛意不可辜負 聊步來韻 敢博一粲 意且不足 復吟短章一篇 以廣其意云 343
奉次前韻 再示漁皤丈人 343
次山甫韻 343
奉酬祖江丈老苦雨憫窮之作三首 343
李君天章 從諸君遊西江 宿甘露寺 翌日歸來 袖詩示余 仍次韻贈之二首 343
臨陂集勝樓韻二首 344
金堤東軒韻 344
次長連壁上韻 344
阿浪浦三首 344
豐川迎輝樓二首 344
許秀才茅亭二首 344
又次壁上韻二首 344
松禾照鏡軒二首 345
輓申參議復淳淳之 345
卷四 346
目錄 346
律詩七言 347
禁苑應製 347
送鄭都事執中思良赴關北蓮幕 二首 347
次徐仲胤繼卞 347
朴淵二首 347
逸人名 347
次羅州撫夷樓韻 347
三聖臺 347
兔山東軒韻 347
題甕津東軒 348
安岳東軒韻 348
殷栗東軒韻 348
所江東軒韻 348
題安分堂二首 348
次延安平遠堂韻 348
送別朴子悅監軍湖南 348
卷五 349
目錄 349
350
高陽世稿序 350
351
應製成川圖記 351
352
題扇子朝天時 352
墓碑銘 352
叔父北道節度使公 [金公奭]神道碑銘 352
卷六 354
目錄 354
355
張良勸追項羽論 355
裴矩論 356
王朝不諫天書論 357
鄧伯道棄兒論 358
并題 359
人稟策 359
教書 363
教黃海道觀察使趙士秀書 363
科體 363
趙普謝雪夜微行 363
蔡仲謝封蔡 364
孫皓謝拜歸命侯 364
卷七 366
目錄 366
遺事 367
諡狀 (李福源) 369
跋 (金䅘) 371

跋=6세손 金래     래=禾+來

 

 4)친필 발견 소개 (2003. 5. 19. 태서(익) 제공)

kimju16.jpg

                             <출전 : 정신문화원>




▣ 김주회 - 감사합니다. 화산군 우암 김주 선조님의 거의 모든 설명이 되어 있는 백과사전 같습니다. 잘 보았습니다.
▣ 김주회 - 전에 태영 종친님께서 소개해 주신 <한국서화가인명사전>에 실려 있는 김주 선조님 필적 1점도 첨부하여 주시옵기를.....
▣ 솔내영환 - 감사합니다.
▣ 김태서 - 김주 선조님 정리 소개 감사합니다.
▣ 김발용 - 감사합니다. 이렇게 일목요연하게 정리해놓으니 보람이 있습니다.
▣ 김태영 - 이렇게 정리해 놓으니 보기가 좋습니다. 감사합니다.
▣ 김윤만 - 이렇게 정리된 기록을 보니 참 좋습니다.

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.