구 게시판

백곡 김득신 선조님의 서찰 번역문

페이지 정보

김항용 작성일04-09-03 13:12 조회1,414회 댓글0건

본문

백곡 金得臣 선조님의 서찰 번역

bakkok63.jpg

 

일전에 올라 왔던 김득신 선조님 서찰을 제주 익수(제)아저씨께서 해독, 해석하신 내용입니다.

익수아저씨께 감사드립니다

百鍊上?送奴生致問 感篆感篆 累個個不得相見面目 幾乎相忘焉也 出他入來 則?送邀之 必臨 況繩祝繩祝正言出廣陵? 柏翁

 

<번역> 백련(百鍊: 鄭鎔의 字)에게 올립니다. 오로지 노복을 보내어 소생에게 문안을 물어주시니 너무나 감명됩니다.

거듭 매번 서로 모습을 보지 못한지가 얼마입니까. 얼마 있다간 서로 잊어버리겠습니다.

출타했다가 들어오면 전심으로 사람을 보내어 맞이하니 꼭 만나게 됩니다.

하물며 계속 축하하고 계속 축하해 줌에야.... 정언(正言: 司諫院의 정6품직)은 광릉(廣陵: 왕릉이 아니고 지명임)에 나갔다는데 무슨 일입니까.                        

 백옹(柏翁)이....


댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.